Sunday, 25 October 2015

Aubergine vs Courgette

When I was home many many moons ago my nan made a delicious aubergine and cream cheese pie. Man I dreamt of that pie. So a couple weeks later I managed to convince Mr. Special that we should make one too. I used the dictionary to get the word aubergine (just in case coz I've been known to mix up vegetables and herbs every now and again). Mr. Special looked high and low in every store and came back with nothing but an assumption that they might have it in with the next delivery in Morrisons (they showed him an empty shelf as well :D)

Next time in Morrisons we couldn't find any aubergines, but saw courgettes, which looked suspiciously similar... So we asked the guy who worked there. "What is that aubergine thing you speak of? Never heard of it! Is it in Polish? What's the English word for it, that defo does not sound like English?". B.. please wtf? Polish? yeah I'll come to a UK shop and ask for something in Polish... Never heard of it? Excuse me have you ever looked at restaurant menus: aubergine bakes here, aubergine lasagnes there, aubergine blah blah everywhere??? And you've never heard of it? It doesn't sound like English? But courgette does?! As we were standing next to the courgettes I said they look exactly like them (a little light went on in my head) and said it should be in the pumpkin family. He offered us some Argentinian potato–like things. What? I don't want just any vegetable thank you very much.

Obviously there wasn't wi–fi there to check but at home guess what discovery I made. Yeah freaking aubergine is the same thing as a freaking courgette!!!!!!! I was fuming, because they sell courgettes pretty much everywhere and that is the British English word for aubergine, which is more used in American and Australian English and in British menus as well for some reason :S

The pie was delicious btw ;)

Rant over
Ttyl ;)
Jazzz...

No comments:

Post a Comment